朱凤莲:我希望有机会去台湾,用客家话跟大家交流
“我是广东梅州的客家人,我讲的客家话,台湾桃园、新竹、苗栗、屏东、高雄的客家人都听得懂。所以,我希望有机会去台湾,和桃园、新竹、苗栗、屏东、美浓的客家乡亲面对面交流,尤其是用客家话交流,自家人讲自家话。”在1月26日举行的国台办例行新闻发布会上,发言人朱凤莲用一段客家话回应人民政协报记者提问,民进党当局2021年通过所谓“国家语言发展法”,从2022学年起,将闽南语、客家话、台湾少数民族语言等“本土语言”列入中小学生必修课。
△国台办发言人朱凤莲
民进党当局要推行的“本土语言”课,从无到有、从选修到必修,20多年来在岛内一直伴随着巨大争议。有台湾的大学教授将此生动形容为“舌尖上的‘台独’”。朱凤莲在应询中也指出,民进党当局蓄意将台湾民众使用的方言、少数民族语言、普通话划分为所谓“本土”和“外来”,包藏着他们处心积虑“去中国化”的祸心。
朱凤莲介绍,事实上,台湾地区的闽南语、客家话都是汉语方言,是汉语在长期历史中形成的地域性分支或变体,由福建、广东地区先民带到台湾地区。中国是一个多民族、多语言、多文种的国家,台湾地区的少数民族语言,也与大陆很多地方的少数民族一样,有自己的语言,这是很正常的现象。任何人企图利用语言作为工具,改变深植于台湾社会的中华文化认同、中华民族认同,是不可能得逞的。
记者:修菁
编辑:黄喆
审核:周佳佳
0 条